TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:38

Konteks
The Sign of Jonah

12:38 Then some of the experts in the law 1  along with some Pharisees 2  answered him, 3  “Teacher, we want to see a sign 4  from you.”

Matius 13:27

Konteks
13:27 So the slaves 5  of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’

Matius 19:27

Konteks
19:27 Then Peter said 6  to him, “Look, 7  we have left everything to follow you! 8  What then will there be for us?”

Matius 22:12

Konteks
22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:38]  1 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[12:38]  2 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.

[12:38]  sn See the note on Pharisees in 3:7.

[12:38]  3 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.

[12:38]  4 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.

[13:27]  5 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[19:27]  6 tn Grk “Then answering, Peter said.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[19:27]  7 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed.

[19:27]  8 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[22:12]  9 tn Grk “he was silent.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA