TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 6:36-37

Konteks
6:36 Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat.” 6:37 But he answered them, 1  “You 2  give them something to eat.” And they said, “Should we go and buy bread for two hundred silver coins 3  and give it to them to eat?”

Markus 6:52

Konteks
6:52 because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

Bilangan 11:21-23

Konteks

11:21 Moses said, “The people around me 4  are 600,000 on foot; 5  but you say, ‘I will give them meat, 6  that they may eat 7  for a whole month.’ 11:22 Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?” 11:23 And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened? 8  Now you will see whether my word to you will come true 9  or not!”

Bilangan 11:2

Konteks
11:2 When the people cried to Moses, he 10  prayed to the Lord, and the fire died out. 11 

Kisah Para Rasul 4:1

Konteks
The Arrest and Trial of Peter and John

4:1 While Peter and John 12  were speaking to the people, the priests and the commander 13  of the temple guard 14  and the Sadducees 15  came up 16  to them,

Kisah Para Rasul 7:2

Konteks
7:2 So he replied, 17  “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 18  Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Mazmur 78:19-20

Konteks

78:19 They insulted God, saying, 19 

“Is God really able to give us food 20  in the wilderness?

78:20 Yes, 21  he struck a rock and water flowed out,

streams gushed forth.

But can he also give us food?

Will he provide meat for his people?”

Matius 15:33

Konteks
15:33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”

Yohanes 6:7-9

Konteks
6:7 Philip replied, 22  “Two hundred silver coins worth 23  of bread would not be enough for them, for each one to get a little.” 6:8 One of Jesus’ disciples, 24  Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 25  are these for so many people?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:37]  1 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the sentence has been changed for clarity.

[6:37]  2 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[6:37]  3 sn The silver coin referred to here is the denarius. A denarius, inscribed with a picture of Tiberius Caesar, was worth approximately one day’s wage for a laborer. Two hundred denarii was thus approximately equal to eight months’ wages. The disciples did not have the resources in their possession to feed the large crowd, so Jesus’ request is his way of causing them to trust him as part of their growth in discipleship.

[11:21]  4 tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.

[11:21]  5 tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”

[11:21]  6 tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the Lord.

[11:21]  7 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.

[11:23]  8 sn This anthropomorphic expression concerns the power of God. The “hand of the Lord” is idiomatic for his power, what he is able to do. The question is rhetorical; it is affirming that his hand is not shortened, i.e., that his power is not limited. Moses should have known this, and so this is a rebuke for him at this point. God had provided the manna, among all the other powerful acts they had witnessed. Meat would be no problem. But the lack of faith by the people was infectious.

[11:23]  9 tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”

[11:2]  10 tn Heb “Moses.”

[11:2]  11 sn Here is the pattern that will become in the wilderness experience so common – the complaining turns to a cry to Moses, which is then interpreted as a prayer to the Lord, and there is healing. The sequence presents a symbolic lesson, an illustration of the intercession of the Holy Spirit. The NT will say that in times of suffering Christians do not know how to pray, but the Spirit intercedes for them, changing their cries into the proper prayers (Rom 8).

[4:1]  12 tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

[4:1]  13 tn Or “captain.”

[4:1]  14 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[4:1]  sn The commander of the temple guard was the title of the officer commanding the Jewish soldiers responsible for guarding and keeping order in the temple courts in Jerusalem.

[4:1]  15 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). See also Matt 3:7; 16:1-12; 22:23-34; Mark 12:18-27; Luke 20:27-38; Acts 5:17; 23:6-8.

[4:1]  16 tn Or “approached.” This verb often denotes a sudden appearing (BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1).

[7:2]  17 tn Grk “said.”

[7:2]  18 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[78:19]  19 tn Heb “they spoke against God, they said.”

[78:19]  20 tn Heb “to arrange a table [for food].”

[78:20]  21 tn Heb “look.”

[6:7]  22 tn Grk “Philip answered him.”

[6:7]  23 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.

[6:8]  24 tn Grk “one of his disciples.”

[6:9]  25 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA