TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 14:64

Konteks
14:64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 1  They all condemned him as deserving death.

Matius 9:3

Konteks
9:3 Then 2  some of the experts in the law 3  said to themselves, “This man is blaspheming!” 4 

Matius 26:65

Konteks
26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, 5  “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 6  you have heard the blasphemy!

Yohanes 10:33

Konteks
10:33 The Jewish leaders 7  replied, 8  “We are not going to stone you for a good deed 9  but for blasphemy, 10  because 11  you, a man, are claiming to be God.” 12 

Yohanes 10:36

Konteks
10:36 do you say about the one whom the Father set apart 13  and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:64]  1 tn Grk “What do you think?”

[9:3]  2 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative.

[9:3]  3 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[9:3]  4 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

[26:65]  5 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”

[26:65]  6 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[10:33]  7 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

[10:33]  8 tn Grk “answered him.”

[10:33]  9 tn Or “good work.”

[10:33]  10 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

[10:33]  11 tn Grk “and because.”

[10:33]  12 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”

[10:36]  13 tn Or “dedicated.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA