Maleakhi 2:6
Konteks2:6 He taught what was true; 1 sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
Maleakhi 2:12
Konteks2:12 May the Lord cut off from the community 2 of Jacob every last person who does this, 3 as well as the person who presents improper offerings to the Lord who rules over all!
[2:6] 1 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”
[2:12] 2 tn Heb “tents,” used figuratively for the community here (cf. NCV, TEV); NLT “the nation of Israel.”
[2:12] 3 tc Heb “every man who does this, him who is awake and him who answers.” For “answers” the LXX suggests an underlying Hebrew text of עָנָה (’anah, “to be humbled”), and then the whole phrase is modified slightly: “until he is humbled.” This requires also that the MT עֵר (’er, “awake”) be read as עֵד (’ed, “until”; here the LXX reads ἕως, Jews). The reading of the LXX is most likely an alteration to correct what is arguably a difficult text.
[2:12] tn Heb “every man who does this, him who is awake and him who answers.” The idea seems to be a merism expressing totality, that is, everybody from the awakener to the awakened, thus “every last person who does this” (NLT similar); NIV “whoever he may be.”