TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:56

Konteks
8:56 Her 1  parents were astonished, but he ordered them to tell no one 2  what had happened.

Lukas 8:51

Konteks
8:51 Now when he came to the house, Jesus 3  did not let anyone go in with him except Peter, John, 4  and James, and the child’s father and mother.

Lukas 21:16

Konteks
21:16 You will be betrayed even by parents, 5  brothers, relatives, 6  and friends, and they will have some of you put to death.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:56]  1 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:56]  2 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.

[8:51]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:51]  4 tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[21:16]  5 sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.

[21:16]  6 tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA