TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:39

Konteks
8:39 “Return to your home, 1  and declare 2  what God has done for you.” 3  So 4  he went away, proclaiming throughout the whole town 5  what Jesus 6  had done for him.

Lukas 22:65

Konteks
22:65 They also said many other things against him, reviling 7  him.

Lukas 24:14

Konteks
24:14 They 8  were talking to each other about all the things that had happened.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:39]  1 tn Grk “your house.”

[8:39]  2 tn Or “describe.”

[8:39]  3 sn Jesus instructs the man to declare what God has done for him, in contrast to the usual instructions (e.g., 8:56; 9:21) to remain silent. Here in Gentile territory Jesus allowed more open discussion of his ministry. D. L. Bock (Luke [BECNT], 1:781) suggests that with few Jewish religious representatives present, there would be less danger of misunderstanding Jesus’ ministry as political.

[8:39]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s response to Jesus’ instructions.

[8:39]  5 tn Or “city.”

[8:39]  6 sn Note that the man could not separate what God had done from the one through whom God had done it (what Jesus had done for him). This man was called to witness to God’s goodness at home.

[22:65]  7 tn Or “insulting.” Luke uses a strong word here; it means “to revile, to defame, to blaspheme” (L&N 33.400).

[24:14]  8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA