TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:25

Konteks
8:25 Then 1  he said to them, “Where is your faith?” 2  But they were afraid and amazed, 3  saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, 4  and they obey him!”

Lukas 12:27

Konteks
12:27 Consider how the flowers 5  grow; they do not work 6  or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:25]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:25]  2 snWhere is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care.

[8:25]  3 sn The combination of fear and respect (afraid and amazed) shows that the disciples are becoming impressed with the great power at work in Jesus, a realization that fuels their question. For a similar reaction, see Luke 5:9.

[8:25]  4 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (“Who then is this?”). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

[12:27]  5 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.

[12:27]  6 tn Traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English scans better in terms of cadence with a single syllable.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA