TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:42

Konteks
7:42 When they could not pay, he canceled 1  the debts of both. Now which of them will love him more?”

Lukas 23:25

Konteks
23:25 He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over 2  to their will. 3 

Lukas 24:25

Konteks
24:25 So 4  he said to them, “You 5  foolish people 6  – how slow of heart 7  to believe 8  all that the prophets have spoken!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:42]  1 tn The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the forgiveness of God’s grace, which is not earned but bestowed with faith (see v. 49).

[23:25]  2 tn Or “delivered up.”

[23:25]  3 sn He handed Jesus over to their will. Here is where Luke places the major blame for Jesus’ death. It lies with the Jewish nation, especially the leadership, though in Acts 4:24-27 he will bring in the opposition of Herod, Pilate, and all people.

[24:25]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.

[24:25]  5 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).

[24:25]  6 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.

[24:25]  7 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.

[24:25]  8 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA