TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:22

Konteks
7:22 So 1  he answered them, 2  “Go tell 3  John what you have seen and heard: 4  The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 5  deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.

Lukas 8:35

Konteks
8:35 So 6  the people went out to see what had happened, and they came to Jesus. They 7  found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, and they were afraid.

Lukas 11:26

Konteks
11:26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 8  the last state of that person 9  is worse than the first.” 10 

Lukas 18:14

Konteks
18:14 I tell you that this man went down to his home justified 11  rather than the Pharisee. 12  For everyone who exalts 13  himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

Lukas 20:19

Konteks
20:19 Then 14  the experts in the law 15  and the chief priests wanted to arrest 16  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 17  they were afraid of the people.

Lukas 20:46

Konteks
20:46 “Beware 18  of the experts in the law. 19  They 20  like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 21  in the marketplaces and the best seats 22  in the synagogues 23  and the places of honor at banquets.

Lukas 24:12

Konteks
24:12 But Peter got up and ran to the tomb. 24  He bent down 25  and saw only the strips of linen cloth; 26  then he went home, 27  wondering 28  what had happened. 29 

Lukas 24:19

Konteks
24:19 He 30  said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man 31  who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet 32  before God and all the people;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:22]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

[7:22]  2 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”

[7:22]  3 sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

[7:22]  4 sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

[7:22]  5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[8:35]  6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report.

[8:35]  7 tn Grk “Jesus, and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[11:26]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

[11:26]  9 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:26]  10 sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.

[18:14]  11 sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified.

[18:14]  12 tn Grk “the other”; the referent (the Pharisee, v. 10) has been specified in the translation for clarity.

[18:14]  13 sn Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.

[20:19]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:19]  15 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:19]  16 tn Grk “tried to lay hands on him.”

[20:19]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[20:46]  18 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.

[20:46]  19 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:46]  20 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.

[20:46]  21 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.

[20:46]  22 sn See Luke 14:1-14.

[20:46]  23 sn See the note on synagogues in 4:15.

[24:12]  24 sn While the others dismissed the report of the women, Peter got up and ran to the tomb, for he had learned to believe in what the Lord had said.

[24:12]  25 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside.

[24:12]  26 tn In the NT this term is used only for strips of cloth used to wrap a body for burial (LN 6.154; BDAG 693 s.v. ὀθόνιον).

[24:12]  27 tn Or “went away, wondering to himself.” The prepositional phrase πρὸς ἑαυτόν (pros Jeauton) can be understood with the preceding verb ἀπῆλθεν (aphlqen) or with the following participle θαυμάζων (qaumazwn), but it more likely belongs with the former (cf. John 20:10, where the phrase can only refer to the verb).

[24:12]  28 sn Peter’s wondering was not a lack of faith, but struggling in an attempt to understand what could have happened.

[24:12]  29 tc Some Western mss (D it) lack 24:12. The verse has been called a Western noninterpolation, meaning that it reflects a shorter authentic reading in D and other Western witnesses. Many regard all such shorter readings as original (the verse is omitted in the RSV), but the ms evidence for omission is far too slight for the verse to be rejected as secondary. It is included in Ì75 and the rest of the ms tradition.

[24:19]  30 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:19]  31 tn This translates the Greek term ἀνήρ (anhr).

[24:19]  32 sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA