Lukas 6:20
Konteks6:20 Then 1 he looked up 2 at his disciples and said:
“Blessed 3 are you who are poor, 4 for the kingdom of God belongs 5 to you.
Lukas 10:20
Konteks10:20 Nevertheless, do not rejoice that 6 the spirits submit to you, but rejoice 7 that your names stand written 8 in heaven.”
Lukas 10:23
Konteks10:23 Then 9 Jesus 10 turned 11 to his 12 disciples and said privately, “Blessed 13 are the eyes that see what you see!
Lukas 12:7
Konteks12:7 In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; 14 you are more valuable than many sparrows.
Lukas 16:12
Konteks16:12 And if you haven’t been trustworthy 15 with someone else’s property, 16 who will give you your own 17 ?
Lukas 21:20
Konteks21:20 “But when you see Jerusalem 18 surrounded 19 by armies, then know that its 20 desolation 21 has come near.
Lukas 21:31
Konteks21:31 So also you, when you see these things happening, know 22 that the kingdom of God 23 is near.
Lukas 22:15
Konteks22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 24 to eat this Passover with you before I suffer.
Lukas 22:33
Konteks22:33 But Peter 25 said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 26
[6:20] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[6:20] 2 tn Grk “lifting up his eyes” (an idiom). The participle ἐπάρας (epara") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[6:20] 3 sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.
[6:20] 4 sn You who are poor is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29.
[6:20] 5 sn The present tense (belongs) here is significant. Jesus makes the kingdom and its blessings currently available. This phrase is unlike the others in the list with the possessive pronoun being emphasized. Jesus was saying, in effect, “the kingdom belongs even now to people like you.”
[10:20] 6 tn Grk “do not rejoice in this, that.” This is awkward in contemporary English and has been simplified to “do not rejoice that.”
[10:20] 7 tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing.
[10:20] 8 tn The verb here, a perfect tense, stresses a present reality of that which was a completed action, that is, their names were etched in the heavenly stone, as it were.
[10:23] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:23] 10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 11 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:23] 12 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[10:23] 13 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.
[12:7] 14 sn Do not be afraid. One should respect and show reverence to God (v. 5), but need not fear his tender care.
[16:12] 16 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”
[16:12] 17 tn Grk “what is your own.”
[21:20] 18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:20] 19 sn See Luke 19:41-44. This passage refers to the events associated with the fall of Jerusalem, when the city is surrounded by armies.
[21:20] 20 tn Grk “her,” referring to the city of Jerusalem (the name “Jerusalem” in Greek is a feminine noun).
[21:20] 21 sn The phrase its desolation is a reference to the fall of the city, which is the only antecedent present in Luke’s account. The parallels to this in Matt 24:15 and Mark 13:14 refer to the temple’s desolation, though Matthew’s allusion is clearer. They focus on the parallel events of the end, not on the short term realization in
[21:31] 22 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
[21:31] 23 sn The kingdom of God refers here to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.
[22:15] 24 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).
[22:33] 25 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[22:33] 26 sn The confidence Peter has in private (Lord, I am ready…) will wilt under the pressure of the public eye.