TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:42

Konteks

4:42 The next morning 1  Jesus 2  departed and went to a deserted place. Yet 3  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Lukas 10:35

Konteks
10:35 The 4  next day he took out two silver coins 5  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 6 

Lukas 16:26

Konteks
16:26 Besides all this, 7  a great chasm 8  has been fixed between us, 9  so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:42]  1 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[10:35]  4 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:35]  5 tn Grk “two denarii.”

[10:35]  sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

[10:35]  6 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

[16:26]  7 tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved.

[16:26]  8 sn The great chasm between heaven and hell is impassable forever. The rich man’s former status meant nothing now.

[16:26]  9 tn Grk “between us and you.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA