TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:19

Konteks
3:19 But when John rebuked Herod 1  the tetrarch 2  because of Herodias, his brother’s wife, 3  and because of all the evil deeds 4  that he had done,

Lukas 6:25

Konteks

6:25 “Woe to you who are well satisfied with food 5  now, for you will be hungry.

“Woe to you 6  who laugh 7  now, for you will mourn and weep.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:19]  1 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

[3:19]  2 sn See the note on tetrarch in 3:1.

[3:19]  3 tc Several mss (A C K W Ψ 33 565 579 1424 2542 al bo) read τῆς γυναικὸς Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ (th" gunaiko" Filippou tou adelfou autou, “the wife of his brother Philip”), specifying whose wife Herodias was. The addition of “Philip,” however, is an assimilation to Matt 14:3 and is lacking in the better witnesses.

[3:19]  sn This marriage to his brother’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left previous marriages to enter into this union.

[3:19]  4 tn Or “immoralities.”

[6:25]  5 tn Grk “who are filled.” See L&N 23.18 for the translation “well satisfied with food.”

[6:25]  6 tc The wording “to you” (ὑμῖν, Jumin) is lacking in several witnesses (א B K L T W Θ Ξ 0147 Ë1,13 579 700 892 1241 2542 al), though found in most (Ì75 A D Q Ψ 33 Ï lat co). The longer reading looks to be a clarifying addition; nevertheless, “to you” is included in the translation because of English requirements.

[6:25]  7 sn That is, laugh with happiness and joy.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA