TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:49

Konteks
24:49 And look, I am sending you 1  what my Father promised. 2  But stay in the city 3  until you have been clothed with power 4  from on high.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:49]  1 tn Grk “sending on you.”

[24:49]  2 tn Grk “the promise of my Father,” with τοῦ πατρός (tou patros) translated as a subjective genitive. This is a reference to the Holy Spirit and looks back to how one could see Messiah had come with the promise of old (Luke 3:15-18). The promise is rooted in Jer 31:31 and Ezek 36:26.

[24:49]  3 sn The city refers to Jerusalem.

[24:49]  4 sn Until you have been clothed with power refers to the coming of the Holy Spirit at Pentecost. What the Spirit supplies is enablement. See Luke 12:11-12; 21:12-15. The difference the Spirit makes can be seen in Peter (compare Luke 22:54-62 with Acts 2:14-41).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA