TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:45

Konteks
2:45 When 1  they did not find him, they returned to Jerusalem 2  to look for him.

Lukas 23:9

Konteks
23:9 So 3  Herod 4  questioned him at considerable length; Jesus 5  gave him no answer.

Lukas 24:16

Konteks
24:16 (but their eyes were kept 6  from recognizing 7  him). 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:45]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:45]  2 sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.

[23:9]  3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous statements in the narrative about Herod’s desire to see Jesus.

[23:9]  4 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

[23:9]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:16]  6 sn The two disciples will not be allowed to recognize Jesus until v. 31.

[24:16]  7 tn This is an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive in Greek.

[24:16]  8 sn This parenthetical remark by the author is necessary so the reader will understand the account.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA