TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:43

Konteks
2:43 But 1  when the feast was over, 2  as they were returning home, 3  the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His 4  parents 5  did not know it,

Lukas 9:27

Konteks
9:27 But I tell you most certainly, 6  there are some standing here who will not 7  experience 8  death before they see the kingdom of God.” 9 

Lukas 13:6

Konteks
Warning to Israel to Bear Fruit

13:6 Then 10  Jesus 11  told this parable: “A man had a fig tree 12  planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.

Lukas 15:8

Konteks

15:8 “Or what woman, if she has ten silver coins 13  and loses 14  one of them, 15  does not light a lamp, sweep 16  the house, and search thoroughly until she finds it?

Lukas 17:1

Konteks
Sin, Forgiveness, Faith, and Service

17:1 Jesus 17  said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 18  to the one through whom they come!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:43]  1 tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.

[2:43]  2 tn Grk “when the days ended.”

[2:43]  3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

[2:43]  4 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:43]  5 tc Most mss, especially later ones (A C Ψ 0130 Ë13 Ï it), read ᾿Ιωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ (Iwshf kai Jh mhthr aujtou, “[both] Joseph and his mother”), a reading evidently intended to insulate the doctrine of the virgin conception of our Lord. But א B D L W Θ Ë1 33 579 1241 pc lat sa read οἱ γονεῖς αὐτοῦ (Joi gonei" autou, “his parents”) as in the translation. Such motivated readings as the former lack credibility, especially since the better witnesses affirm the virgin conception of Christ in Luke 1:34-35.

[9:27]  6 tn Grk “I tell you truly” (λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, legw de Jumin alhqw").

[9:27]  7 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

[9:27]  8 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[9:27]  9 sn The meaning of the statement that some will not taste death before they see the kingdom of God is clear at one level, harder at another. Jesus predicts some will experience the kingdom before they die. When does this happen? (1) An initial fulfillment is the next event, the transfiguration. (2) It is also possible in Luke’s understanding that all but Judas experience the initial fulfillment of the coming of God’s presence and rule in the work of Acts 2. In either case, the “kingdom of God” referred to here would be the initial rather than the final phase.

[13:6]  10 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:6]  11 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[13:6]  12 sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7.

[15:8]  13 sn This silver coin is a drachma, equal to a denarius, that is, a day’s pay for the average laborer.

[15:8]  14 tn Grk “What woman who has ten silver coins, if she loses.” The initial participle ἔχουσα (ecousa) has been translated as a finite verb parallel to ἀπολέσῃ (apolesh) in the conditional clause to improve the English style.

[15:8]  15 tn Grk “one coin.”

[15:8]  16 tn Grk “and sweep,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[17:1]  17 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[17:1]  18 sn See Luke 6:24-26.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA