TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:43

Konteks
2:43 But 1  when the feast was over, 2  as they were returning home, 3  the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His 4  parents 5  did not know it,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:43]  1 tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.

[2:43]  2 tn Grk “when the days ended.”

[2:43]  3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

[2:43]  4 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:43]  5 tc Most mss, especially later ones (A C Ψ 0130 Ë13 Ï it), read ᾿Ιωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ (Iwshf kai Jh mhthr aujtou, “[both] Joseph and his mother”), a reading evidently intended to insulate the doctrine of the virgin conception of our Lord. But א B D L W Θ Ë1 33 579 1241 pc lat sa read οἱ γονεῖς αὐτοῦ (Joi gonei" autou, “his parents”) as in the translation. Such motivated readings as the former lack credibility, especially since the better witnesses affirm the virgin conception of Christ in Luke 1:34-35.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA