TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:13

Konteks
2:13 Suddenly 1  a vast, heavenly army 2  appeared with the angel, praising God and saying,

Lukas 3:15

Konteks

3:15 While the people were filled with anticipation 3  and they all wondered 4  whether perhaps John 5  could be the Christ, 6 

Lukas 4:3

Konteks
4:3 The devil said to him, “If 7  you are the Son of God, command this stone to become bread.” 8 

Lukas 4:26

Konteks
4:26 Yet 9  Elijah was sent to none of them, but only to a woman who was a widow at Zarephath in Sidon. 10 

Lukas 22:60

Konteks
22:60 But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” At that moment, 11  while he was still speaking, a rooster crowed. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:13]  1 tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:13]  2 tn Grk “a multitude of the armies of heaven.”

[3:15]  3 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.

[3:15]  sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

[3:15]  4 tn Grk “pondered in their hearts.”

[3:15]  5 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

[3:15]  6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[3:15]  sn See the note on Christ in 2:11.

[4:3]  7 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…”

[4:3]  8 tn Grk “say to this stone that it should become bread.”

[4:26]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.

[4:26]  10 sn Zarephath in Sidon was Gentile territory (see 1 Kgs 17:9-24). Jesus’ point was that he would be forced to minister elsewhere, and the implication is that this ministry would ultimately extend (through the work of his followers) to those outside the nation.

[4:26]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[22:60]  11 tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:60]  12 tn A real rooster crowing is probably in view here (rather than the Roman trumpet call known as gallicinium), in part due to the fact that Mark 14:72 mentions the rooster crowing twice. See the discussion at Matt 26:74.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA