TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 16:20

Konteks
16:20 But at his gate lay 1  a poor man named Lazarus 2  whose body was covered with sores, 3 

Lukas 24:17

Konteks
24:17 Then 4  he said to them, “What are these matters 5  you are discussing so intently 6  as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:20]  1 tn The passive verb ἐβέβλητο (ebeblhto) does not indicate how Lazarus got there. Cf. BDAG 163 s.v. βάλλω 1.b, “he lay before the door”; Josephus, Ant. 9.10.2 (9.209).

[16:20]  2 sn This is the one time in all the gospels that a figure in a parable is mentioned by name. It will become important later in the account.

[16:20]  3 tn Or “was covered with ulcers.” The words “whose body” are implied in the context (L&N 23.180).

[24:17]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:17]  5 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).

[24:17]  6 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA