TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:3

Konteks
12:3 So then 1  whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered 2  in private rooms 3  will be proclaimed from the housetops. 4 

Lukas 9:36

Konteks
9:36 After 5  the voice had spoken, Jesus was found alone. So 6  they kept silent and told no one 7  at that time 8  anything of what they had seen.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn Or “because.” Understanding this verse as a result of v. 2 is a slightly better reading of the context. Knowing what is coming should impact our behavior now.

[12:3]  2 tn Grk “spoken in the ear,” an idiom. The contemporary expression is “whispered.”

[12:3]  3 sn The term translated private rooms refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).

[12:3]  4 tn The expression “proclaimed from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

[9:36]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:36]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

[9:36]  7 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.

[9:36]  8 tn Grk “in those days.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA