TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:17

Konteks
12:17 so 1  he thought to himself, 2  ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 3 

Lukas 23:47

Konteks

23:47 Now when the centurion 4  saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!” 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:17]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

[12:17]  2 tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:17]  3 sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.

[23:47]  4 sn See the note on the word centurion in 7:2.

[23:47]  5 tn Or “righteous.” It is hard to know whether “innocent” or “righteous” is intended, as the Greek term used can mean either, and both make good sense in this context. Luke has been emphasizing Jesus as innocent, so that is slightly more likely here. Of course, one idea entails the other.

[23:47]  sn Here is a fourth figure who said that Jesus was innocent in this chapter (Pilate, Herod, a criminal, and now a centurion).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA