TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:65

Konteks
1:65 All 1  their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about.

Lukas 6:18

Konteks
6:18 and those who suffered from 2  unclean 3  spirits were cured.

Lukas 6:29

Konteks
6:29 To the person who strikes you on the cheek, 4  offer the other as well, 5  and from the person who takes away your coat, 6  do not withhold your tunic 7  either. 8 

Lukas 6:33

Konteks
6:33 And 9  if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even 10  sinners 11  do the same.

Lukas 9:38

Konteks
9:38 Then 12  a man from the crowd cried out, 13  “Teacher, I beg you to look at 14  my son – he is my only child!

Lukas 9:62

Konteks
9:62 Jesus 15  said to him, “No one who puts his 16  hand to the plow and looks back 17  is fit for the kingdom of God.” 18 

Lukas 18:1

Konteks
Prayer and the Parable of the Persistent Widow

18:1 Then 19  Jesus 20  told them a parable to show them they should always 21  pray and not lose heart. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:65]  1 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:65]  sn Fear is the emotion that comes when one recognizes something unusual, even supernatural, has taken place.

[6:18]  2 tn Or “were oppressed by,” “were troubled with.” See L&N 22.17.

[6:18]  3 sn Unclean spirits refers to evil spirits. See Luke 4:33.

[6:29]  4 sn The phrase strikes you on the cheek probably pictures public rejection, like the act that indicated expulsion from the synagogue.

[6:29]  5 sn This command to offer the other cheek as well is often misunderstood. It means that there is risk involved in reaching out to people with God’s hope. But if one is struck down in rejection, the disciple is to continue reaching out.

[6:29]  6 tn Or “cloak.”

[6:29]  7 tn See the note on the word “tunics” in 3:11.

[6:29]  8 sn The command do not withhold your tunic either is again an image of continually being totally at risk as one tries to keep contact with those who are hostile to what Jesus and his disciples offer.

[6:33]  9 tc ‡ Three key mss (Ì75 א* B) have “for” here, but it is unlikely that it was present originally. The addition of conjunctions, especially to the beginning of a clause, are typically suspect because they fit the pattern of Koine tendencies toward greater explicitness. NA27 has the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[6:33]  10 tc Most mss (A D L Θ Ξ Ψ Ë13 33 Ï lat) include γάρ (gar, “for”) following καί (kai, here translated “even”), but a few important mss (א B W 700 892* 1241 pc) lack the conjunction. The inclusion of the conjunction seems to be motivated by clarity and should probably be considered inauthentic.

[6:33]  11 sn See the note on the word sinners in v. 32.

[9:38]  12 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the somewhat unexpected appearance of the man. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[9:38]  13 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:38]  14 tn This verb means “to have regard for”; see Luke 1:48.

[9:62]  15 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:62]  16 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:62]  17 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.

[9:62]  18 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[18:1]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[18:1]  20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  21 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).

[18:1]  22 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA