TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 7:3

Konteks
7:3 Then the one making the offering 1  must present all its fat: the fatty tail, the fat covering the entrails,

Imamat 8:25

Konteks

8:25 Then he took the fat (the fatty tail, 2  all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat 3 ) and the right thigh, 4 

Imamat 9:19

Konteks
9:19 As for the fat parts from the ox and from the ram 5  (the fatty tail, the fat covering the entrails, 6  the kidneys, and the protruding lobe of the liver),

Keluaran 29:22

Konteks

29:22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe 7  of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh – for it is the ram for consecration 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 tn Heb “then he.” This pronoun refers to the offerer, who was responsible for slaughtering the animal. Contrast v. 2 above and v. 5 below.

[8:25]  2 tn See Lev 3:9.

[8:25]  3 tn See Lev 8:16.

[8:25]  4 tn See Lev 7:32-34.

[9:19]  5 tn Heb “And the fat from the ox and from the ram.”

[9:19]  6 tn The text here has only the participle “the cover” or “that which covers,” which is elliptical for “the fat which covers the entrails” (see Lev 3:3, 9, 14; 7:3).

[29:22]  7 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 13 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).

[29:22]  8 tn Heb “filling.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA