TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 22:18-20

Konteks
22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 1  from the house of Israel or from the foreigners in Israel 2  presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering, 22:19 if it is to be acceptable for your benefit 3  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 22:20 You must not present anything that has a flaw, 4  because it will not be acceptable for your benefit. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:18]  1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

[22:18]  2 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides” after “foreigner”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

[22:19]  3 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

[22:20]  4 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”

[22:20]  5 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA