Imamat 22:18-20
Konteks22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 1 from the house of Israel or from the foreigners in Israel 2 presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering, 22:19 if it is to be acceptable for your benefit 3 it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 22:20 You must not present anything that has a flaw, 4 because it will not be acceptable for your benefit. 5
[22:18] 1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).
[22:18] 2 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew
[22:19] 3 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.
[22:20] 4 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”
[22:20] 5 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).