TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 6:7

Konteks
6:7 The word of God continued to spread, 1  the number of disciples in Jerusalem 2  increased greatly, and a large group 3  of priests became obedient to the faith.

Kisah Para Rasul 7:19

Konteks
7:19 This was the one who exploited 4  our people 5  and was cruel to our ancestors, 6  forcing them to abandon 7  their infants so they would die. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.

[6:7]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:7]  3 tn Grk “a great multitude.”

[6:7]  sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.

[7:19]  4 tn According to L&N 88.147 it is also possible to translate κατασοφισάμενος (katasofisameno") as “took advantage by clever words” or “persuaded by sweet talk.”

[7:19]  5 tn Or “race.”

[7:19]  6 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:19]  7 tn Or “expose” (BDAG 303 s.v. ἔκθετος).

[7:19]  8 tn Grk “so that they could not be kept alive,” but in this context the phrase may be translated either “so that they would not continue to live,” or “so that they would die” (L&N 23.89).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA