TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:39

Konteks
5:39 but if 1  it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found 2  fighting against God.” He convinced them, 3 

Kisah Para Rasul 8:31

Konteks
8:31 The man 4  replied, “How in the world can I, 5  unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.

Kisah Para Rasul 20:22

Konteks
20:22 And now, 6  compelled 7  by the Spirit, I am going to Jerusalem 8  without knowing what will happen to me there, 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:39]  1 tn This is expressed in a first class condition, in contrast to the condition in v. 38b, which is third class. As such, v. 39 is rhetorically presented as the more likely option.

[5:39]  2 tn According to L&N 39.32, the verb εὑρεθῆτε (Jeureqhte, an aorist passive subjunctive) may also be translated “find yourselves” – “lest you find yourselves fighting against God.” The Jewish leader Gamaliel is shown contemplating the other possible alternative about what is occurring.

[5:39]  3 tn Grk “They were convinced by him.” This passive construction was converted to an active one (“He convinced them”) in keeping with contemporary English style. The phrase “He convinced them” is traditionally placed in Acts 5:40 by most English translations; the standard Greek critical text (represented by NA27 and UBS4) places it at the end of v. 39.

[8:31]  4 tn Grk “He”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[8:31]  5 tn Grk “How am I able, unless…” The translation is based on the force of the conjunction γάρ (gar) in this context. The translation “How in the world can I?” is given in BDAG 189 s.v. γάρ 1.f.

[20:22]  6 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[20:22]  7 tn Grk “bound.”

[20:22]  8 sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44).

[20:22]  9 tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA