TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:24

Konteks
4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 1  and said, “Master of all, 2  you who made the heaven, the earth, 3  the sea, and everything that is in them,

Kisah Para Rasul 19:25

Konteks
19:25 He gathered 4  these 5  together, along with the workmen in similar trades, 6  and said, “Men, you know that our prosperity 7  comes from this business.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:24]  1 sn With one mind. Compare Acts 1:14.

[4:24]  2 tn Or “Lord of all.”

[4:24]  sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.

[4:24]  3 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[19:25]  4 tn Grk “gathering.” The participle συναθροίσας (sunaqroisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:25]  5 tn Grk “whom”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a pronoun (“these”) and a new sentence begun in the translation.

[19:25]  6 sn Workmen in similar trades. In effect, Demetrius gathered the Ephesian chamber of commerce together to hear about the threat to their prosperity.

[19:25]  7 tn Another possible meaning is “that this business is an easy way for us to earn a living.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA