TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 27:33

Konteks

27:33 As day was about to dawn, 1  Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense 2  and have gone 3  without food; you have eaten nothing. 4 

Kisah Para Rasul 28:21

Konteks
28:21 They replied, 5  “We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there 6  and reported or said anything bad about you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:33]  1 tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.b.α has “. οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι until the day began to dawn 27:33.”

[27:33]  2 tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokwnte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:33]  3 tn Or “continued.”

[27:33]  4 tn Grk “having eaten nothing.” The participle προσλαβόμενοι (proslabomenoi) has been translated as a finite verb (with subject “you” supplied) due to requirements of contemporary English style.

[28:21]  5 tn Grk “they said to him.”

[28:21]  6 tn Or “arrived”; Grk “come” (“from there” is implied). Grk “coming.” The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA