TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 16:15

Konteks
16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 1  “If 2  you consider me to be a believer in the Lord, 3  come and stay in my house.” And she persuaded 4  us.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:15]  1 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.

[16:15]  2 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.

[16:15]  3 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”

[16:15]  4 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA