NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Acts 13:27

Konteks
13:27 For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize 1  him, 2  and they fulfilled the sayings 3  of the prophets that are read every Sabbath by condemning 4  him. 5 

Acts 25:26

Konteks
25:26 But I have nothing definite 6  to write to my lord 7  about him. 8  Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, 9  so that after this preliminary hearing 10  I may have something to write.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:27]  1 tn BDAG 12-13 s.v. ἀγνοέω 1.b gives “not to know w. acc. of pers.” as the meaning here, but “recognize” is a better translation in this context because recognition of the true identity of the one they condemned is the issue. See Acts 2:22-24; 4:26-28.

[13:27]  2 tn Grk “this one.”

[13:27]  3 tn Usually φωνή (fwnh) means “voice,” but BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c has “Also of sayings in scripture…Ac 13:27.”

[13:27]  4 tn The participle κρίναντες (krinante") is instrumental here.

[13:27]  5 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[25:26]  6 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing.

[25:26]  7 sn To my lord means “to His Majesty the Emperor.”

[25:26]  8 tn Grk “about whom I have nothing definite…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun in the translation at the beginning of v. 26.

[25:26]  9 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:26]  10 tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 6.73 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA