TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 11:9

Konteks
11:9 But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider 1  ritually unclean!’

Kisah Para Rasul 26:17

Konteks
26:17 I will rescue 2  you from your own people 3  and from the Gentiles, to whom 4  I am sending you
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:9]  1 tn Or “declare.” The wording matches Acts 10:15.

[26:17]  2 tn Grk “rescuing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle ἐξαιρούμενος (exairoumeno") has been translated as a finite verb and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 17.

[26:17]  3 tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.

[26:17]  4 tn The antecedent of the relative pronoun is probably both the Jews (“your own people”) and the Gentiles, indicating the comprehensive commission Paul received.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.63 detik
dipersembahkan oleh YLSA