TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 1:13

Konteks
1:13 When 1  they had entered Jerusalem, 2  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 3  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 4 

Kisah Para Rasul 4:21

Konteks
4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 5  God for what had happened.

Kisah Para Rasul 5:36

Konteks
5:36 For some time ago 6  Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 7  was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 8 

Kisah Para Rasul 17:5

Konteks
17:5 But the Jews became jealous, 9  and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, 10  they formed a mob 11  and set the city in an uproar. 12  They attacked Jason’s house, 13  trying to find Paul and Silas 14  to bring them out to the assembly. 15 

Kisah Para Rasul 19:26

Konteks
19:26 And you see and hear that this Paul has persuaded 16  and turned away 17  a large crowd, 18  not only in Ephesus 19  but in practically all of the province of Asia, 20  by saying 21  that gods made by hands are not gods at all. 22 

Kisah Para Rasul 24:14

Konteks
24:14 But I confess this to you, that I worship 23  the God of our ancestors 24  according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law 25  and that is written in the prophets.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:13]  2 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

[1:13]  3 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[1:13]  4 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.

[4:21]  5 tn Or “glorifying.”

[5:36]  6 tn Grk “For before these days.”

[5:36]  7 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.

[5:36]  8 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.

[17:5]  9 tn Grk “becoming jealous.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. So elsewhere in Acts (5:17; 7:9; 13:45).

[17:5]  10 tn Literally ἀγοραῖος (agoraio") refers to the crowd in the marketplace, although BDAG 14-15 s.v. ἀγοραῖος 1 gives the meaning, by extension, as “rabble.” Such a description is certainly appropriate in this context. L&N 15.127 translates the phrase “worthless men from the streets.”

[17:5]  11 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω.

[17:5]  12 tn BDAG 458 s.v. θορυβέω 1 has “set the city in an uproar, start a riot in the city” for the meaning of ἐθορύβουν (eqoruboun) in this verse.

[17:5]  13 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church.

[17:5]  14 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

[17:5]  15 tn BDAG 223 s.v. δῆμος 2 has “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly προάγειν εἰς τὸν δ. Ac 17:5.”

[19:26]  16 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:26]  17 tn Or “misled.”

[19:26]  18 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowdAc 11:24, 26; 19:26.”

[19:26]  19 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[19:26]  20 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.

[19:26]  21 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.

[19:26]  22 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.

[19:26]  sn Gods made by hands are not gods at all. Paul preached against paganism’s idolatry. Here is a one-line summary of a speech like that in Acts 17:22-31.

[24:14]  23 tn Or “serve.”

[24:14]  24 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[24:14]  25 sn That is, the law of Moses. Paul was claiming that he legitimately worshiped the God of Israel. He was arguing that this amounted to a religious dispute rather than a political one, so that the Roman authorities need not concern themselves with it.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA