TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 28:43

Konteks
28:43 These must be on Aaron and his sons when they enter 1  to the tent of meeting, or when they approach 2  the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 3  It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 4  after him. 5 

Keluaran 30:16

Konteks
30:16 You are to receive the atonement money 6  from the Israelites and give it for the service 7  of the tent of meeting. It will be a memorial 8  for the Israelites before the Lord, to make atonement 9  for your lives.”

Keluaran 35:21

Konteks
35:21 Everyone 10  whose heart stirred him to action 11  and everyone whose spirit was willing 12  came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments. 13 

Keluaran 38:30

Konteks
38:30 With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils of the altar,

Keluaran 40:29

Konteks
40:29 He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:43]  1 tn The construction for this temporal clause is the infinitive construct with the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  2 tn This construction is also the temporal clause with the infinitive construct and the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  3 tn The text has וְלאֹ־יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ (vÿlo-yisuavon vametu). The imperfect tense here introduces a final clause, yielding a purpose or result translation (“in order that” or “so that”). The last verb is the perfect tense with the vav consecutive, and so it too is equal to a final imperfect – but it would show the result of bearing the iniquity. The idea is that if they approached the holy things with a lack of modesty, perhaps like the pagans who have nakedness and sexuality as part of the religious ritual, they would pollute the holy things, and it would be reckoned to them for iniquity and they would die.

[28:43]  4 tn Heb “seed.”

[28:43]  5 sn So the priests were to make intercession for the people, give decisions from God’s revealed will, enter his presence in purity, and represent holiness to Yahweh. The clothing of the priests provided for these functions, but in a way that brought honor and dignity. A priest was, therefore, to serve in purity, holiness, and fear (Malachi). There is much that can be derived from this chapter to form principles of spiritual leadership, but the overall point can be worded this way: Those whom God selects to minister to the congregation through intercessory prayer, divine counsel, and sacrificial worship, must always represent the holiness of Yahweh in their activities and demeanor.

[30:16]  6 tn Heb “the silver of the atonements.” The genitive here is the result (as in “sheep of slaughter”) telling what the money will be used for (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 11, §44).

[30:16]  7 sn The idea of “service” is maintenance and care of the sanctuary and its service, meaning the morning and evening sacrifices and the other elements to be used.

[30:16]  8 sn S. R. Driver says this is “to keep Jehovah in continual remembrance of the ransom which had been paid for their lives” (Exodus, 334).

[30:16]  9 tn The infinitive could be taken in a couple of ways here. It could be an epexegetical infinitive: “making atonement.” Or it could be the infinitive expressing result: “so that atonement will be made for your lives.”

[35:21]  10 tn Heb “man.”

[35:21]  11 tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act.

[35:21]  12 tn Heb “his spirit made him willing.” The verb is used in Scripture for the freewill offering that people brought (Lev 7).

[35:21]  13 tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA