TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 25:29

Konteks
25:29 You are to make its plates, 1  its ladles, 2  its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 3  you are to make them of pure gold.

Keluaran 29:40-41

Konteks
29:40 With the first lamb offer a tenth of an ephah 4  of fine flour mixed with a fourth of a hin 5  of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering. 29:41 The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.

Keluaran 37:16

Konteks
37:16 He made the vessels which were on the table out of pure gold, its 6  plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:29]  1 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.

[25:29]  2 tn Or “cups” (NAB, TEV).

[25:29]  3 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”

[29:40]  4 tn The phrase “of an ephah” has been supplied for clarity (cf. Num 28:5). The ephah was a commonly used dry measure whose capacity is now uncertain: “Quotations given for the ephah vary from ca. 45 to 20 liters” (C. Houtman, Exodus, 2:340-41).

[29:40]  5 tn “Hin” is a transliterated Hebrew word that seems to have an Egyptian derivation. The amount of liquid measured by a hin is uncertain: “Its presumed capacity varies from about 3,5 liters to 7,5 liters” (C. Houtman, Exodus, 3:550).

[37:16]  6 tn The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA