TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:31

Konteks
14:31 When Israel saw 1  the great power 2  that the Lord had exercised 3  over the Egyptians, they 4  feared the Lord, and they believed in 5  the Lord and in his servant Moses. 6 

Keluaran 15:11

Konteks

15:11 Who is like you, 7  O Lord, among the gods? 8 

Who is like you? – majestic in holiness, fearful in praises, 9  working wonders?

Keluaran 23:27

Konteks

23:27 “I will send my terror 10  before you, and I will destroy 11  all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs 12  to you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:31]  1 tn The preterite with the vav (ו) consecutive introduces a clause that is subordinate to the main points that the verse is making.

[14:31]  2 tn Heb “the great hand,” with “hand” being a metonymy for work or power. The word play using “hand” contrasts the Lord’s hand/power at work on behalf of the Israelites with the hand/power of Egypt that would have killed them.

[14:31]  3 tn Heb “did, made.”

[14:31]  4 tn Heb “and the people feared.”

[14:31]  5 tn The verb is the Hiphil preterite of אָמַן (’aman).

[14:31]  sn S. R. Driver says that the belief intended here is not simply a crediting of a testimony concerning a person or a thing, but a laying firm hold morally on a person or a thing (Exodus, 122). Others take the Hiphil sense to be declarative, and that would indicate a considering of the object of faith trustworthy or dependable, and therefore to be acted on. In this passage it does not mean that here they came to faith, but that they became convinced that he would save them in the future.

[14:31]  6 sn Here the title of “servant” is given to Moses. This is the highest title a mortal can have in the OT – the “servant of Yahweh.” It signifies more than a believer; it describes the individual as acting on behalf of God. For example, when Moses stretched out his hand, God used it as his own (Isa 63:12). Moses was God’s personal representative. The chapter records both a message of salvation and of judgment. Like the earlier account of deliverance at the Passover, this chapter can be a lesson on deliverance from present troubles – if God could do this for Israel, there is no trouble too great for him to overcome. The passage can also be understood as a picture (at least) of the deliverance at the final judgment on the world. But the Israelites used this account for a paradigm of the power of God: namely, God is able to deliver his people from danger because he is the sovereign Lord of creation. His people must learn to trust him, even in desperate situations; they must fear him and not the situation. God can bring any threat to an end by bringing his power to bear in judgment on the wicked.

[15:11]  7 tn The question is of course rhetorical; it is a way of affirming that no one is comparable to God. See C. J. Labuschagne, The Incomparability of Yahweh in the Old Testament, 22, 66-67, and 94-97.

[15:11]  8 sn Verses 11-17 will now focus on Yahweh as the incomparable one who was able to save Israel from their foes and afterward lead them to the promised land.

[15:11]  9 tn S. R. Driver suggests “praiseworthy acts” as the translation (Exodus, 137).

[23:27]  10 tn The word for “terror” is אֵימָתִי (’emati); the word has the thought of “panic” or “dread.” God would make the nations panic as they heard of the exploits and knew the Israelites were drawing near. U. Cassuto thinks the reference to “hornets” in v. 28 may be a reference to this fear, an unreasoning dread, rather than to another insect invasion (Exodus, 308). Others suggest it is symbolic of an invading army or a country like Egypt or literal insects (see E. Neufeld, “Insects as Warfare Agents in the Ancient Near East,” Or 49 [1980]: 30-57).

[23:27]  11 tn Heb “kill.”

[23:27]  12 tn The text has “and I will give all your enemies to you [as] a back.” The verb of making takes two accusatives, the second being the adverbial accusative of product (see GKC 371-72 §117.ii, n. 1).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA