TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:22

Konteks
14:22 So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall 1  for them on their right and on their left.

Zakharia 10:11

Konteks
10:11 The Lord 2  will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 3  of Egypt will be no more.

Zakharia 1:12

Konteks
1:12 The angel of the Lord then asked, “Lord who rules over all, 4  how long before you have compassion on Jerusalem 5  and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:22]  1 tn The clause literally reads, “and the waters [were] for them a wall.” The word order in Hebrew is disjunctive, with the vav (ו) on the noun introducing a circumstantial clause.

[14:22]  sn S. R. Driver (Exodus, 119), still trying to explain things with natural explanations, suggests that a northeast wind is to be thought of (an east wind would be directly in their face he says), such as a shallow ford might cooperate with an ebb tide in keeping a passage clear. He then quotes Dillmann about the “wall” of water: “A very summary poetical and hyperbolical (xv. 8) description of the occurrence, which at most can be pictured as the drying up of a shallow ford, on both sides of which the basin of the sea was much deeper, and remained filled with water.” There is no way to “water down” the text to fit natural explanations; the report clearly shows a miraculous work of God making a path through the sea – a path that had to be as wide as half a mile in order for the many people and their animals to cross between about 2:00 a.m. and 6:00 a.m. (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:389). The text does not say that they actually only started across in the morning watch, however.

[10:11]  2 tn Heb “he,” in which case the referent is the Lord. This reading is followed by KJV, ASV, NAB (which renders it as first person), and NASB. The LXX reads “they,” referring to the Israelites themselves, a reading followed by many modern English versions (e.g., NIV, NRSV, TEV, NLT).

[10:11]  3 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).

[1:12]  4 sn Note that here the angel of the Lord is clearly distinct from the Lord who rules over all himself.

[1:12]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:12]  6 sn The seventy years refers to the predicted period of Babylonian exile, a period with flexible beginning and ending points depending on the particular circumstances in view (cf. Jer 25:1; 28:1; 29:10; Dan 9:2). Here the end of the seventy years appears to be marked by the completion of the temple in 516 b.c., exactly seventy years after its destruction in 586.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA