Keluaran 10:15
Konteks10:15 They covered 1 the surface 2 of all the ground, so that the ground became dark with them, 3 and they ate all the vegetation of the ground and all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remained on the trees or on anything that grew in the fields throughout the whole land of Egypt.
Keluaran 23:15
Konteks23:15 You are to observe the Feast of Unleavened Bread; seven days 4 you must eat bread made without yeast, as I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for at that time 5 you came out of Egypt. No one may appear before 6 me empty-handed.
[10:15] 1 tn Heb “and they covered.”
[10:15] 2 tn Heb “eye,” an unusual expression (see v. 5; Num 22:5, 11).
[10:15] 3 tn The verb is וַתֶּחְשַׁךְ (vattekhshakh, “and it became dark”). The idea is that the ground had the color of the swarms of locusts that covered it.
[23:15] 4 tn This is an adverbial accusative of time.
[23:15] 6 tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here – no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).