TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 6:17

Konteks
6:17 I am about to bring 1  floodwaters 2  on the earth to destroy 3  from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. 4  Everything that is on the earth will die,

Kejadian 7:21

Konteks
7:21 And all living things 5  that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

Kejadian 8:22

Konteks

8:22 “While the earth continues to exist, 6 

planting time 7  and harvest,

cold and heat,

summer and winter,

and day and night will not cease.”

Kejadian 24:27

Konteks
24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 8  for my master! The Lord has led me 9  to the house 10  of my master’s relatives!” 11 

Kejadian 26:28

Konteks
26:28 They replied, “We could plainly see 12  that the Lord is with you. So we decided there should be 13  a pact between us 14  – between us 15  and you. Allow us to make 16  a treaty with you

Kejadian 35:3

Konteks
35:3 Let us go up at once 17  to Bethel. Then I will make 18  an altar there to God, who responded to me in my time of distress 19  and has been with me wherever I went.” 20 

Kejadian 42:20

Konteks
42:20 But you must bring 21  your youngest brother to me. Then 22  your words will be verified 23  and you will not die.” They did as he said. 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”

[6:17]  2 tn Heb “the flood, water.”

[6:17]  3 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

[6:17]  4 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.

[7:21]  5 tn Heb “flesh.”

[8:22]  6 tn Heb “yet all the days of the earth.” The idea is “[while there are] yet all the days of the earth,” meaning, “as long as the earth exists.”

[8:22]  7 tn Heb “seed,” which stands here by metonymy for the time when seed is planted.

[24:27]  8 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”

[24:27]  9 tn Heb “As for me – in the way the Lord led me.”

[24:27]  10 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.

[24:27]  11 tn Heb “brothers.”

[26:28]  12 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  13 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  14 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  15 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  16 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[35:3]  17 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.

[35:3]  18 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.

[35:3]  19 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.

[35:3]  20 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).

[42:20]  21 tn The imperfect here has an injunctive force.

[42:20]  22 tn After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.

[42:20]  23 tn The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.

[42:20]  24 tn Heb “and they did so.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA