TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:5

Konteks
5:5 The entire lifetime 1  of Adam was 930 years, and then he died. 2 

Kejadian 5:8

Konteks
5:8 The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.

Kejadian 5:11

Konteks
5:11 The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.

Kejadian 5:14

Konteks
5:14 The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.

Kejadian 5:17

Konteks
5:17 The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.

Kejadian 5:20

Konteks
5:20 The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.

Kejadian 5:27

Konteks
5:27 The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.

Kejadian 5:31

Konteks
5:31 The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.

Kejadian 7:22

Konteks
7:22 Everything on dry land that had the breath of life 3  in its nostrils died.

Kejadian 9:29

Konteks
9:29 The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.

Kejadian 11:32

Konteks
11:32 The lifetime 4  of Terah was 205 years, and he 5  died in Haran.

Kejadian 25:8

Konteks
25:8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. 6  He joined his ancestors. 7 

Kejadian 36:33-34

Konteks

36:33 When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.

36:34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.

Kejadian 36:37-38

Konteks

36:37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth by the River 8  reigned in his place.

36:38 When Shaul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:5]  1 tn Heb “all the days of Adam which he lived”

[5:5]  2 sn The genealogy traces the line from Adam to Noah and forms a bridge between the earlier accounts and the flood story. Its constant theme of the reign of death in the human race is broken once with the account of Enoch, but the genealogy ends with hope for the future through Noah. See further G. F. Hasel, “The Genealogies of Gen. 5 and 11 and their Alleged Babylonian Background,” AUSS 16 (1978): 361-74; idem, “Genesis 5 and 11,” Origins 7 (1980): 23-37.

[7:22]  3 tn Heb “everything which [has] the breath of the spirit of life in its nostrils from all which is in the dry land.”

[11:32]  4 tn Heb “And the days of Terah were.”

[11:32]  5 tn Heb “Terah”; the pronoun has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

[25:8]  6 tn Heb “old and full.”

[25:8]  7 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.

[36:37]  8 tn Typically the Hebrew expression “the River” refers to the Euphrates River, but it is not certain whether that is the case here. Among the modern English versions which take this as a reference to the Euphrates are NASB, NCV, NRSV, CEV, NLT. Cf. NAB, TEV “Rehoboth-on-the-River.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA