TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:23

Konteks
5:23 The entire lifetime of Enoch was 365 years.

Kejadian 8:15

Konteks

8:15 Then God spoke to Noah and said,

Kejadian 24:49

Konteks
24:49 Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.” 1 

Kejadian 34:12

Konteks
34:12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, 2  and I’ll give 3  whatever you ask 4  of me. Just give me the young woman as my wife!”

Kejadian 42:15

Konteks
42:15 You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, 5  you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.

Kejadian 42:22

Konteks
42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 6 

Kejadian 42:36

Konteks
42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. 7  Simeon is gone. 8  And now you want to take 9  Benjamin! Everything is against me.”

Kejadian 45:4

Konteks
45:4 Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.

Kejadian 50:21

Konteks
50:21 So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly 10  to them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:49]  1 tn Heb “and I will turn to the right or to the left.” The expression apparently means that Abraham’s servant will know where he should go if there is no further business here.

[34:12]  2 tn Heb “Make very great upon me the bride price and gift.” The imperatives are used in a rhetorical manner. Shechem’s point is that he will pay the price, no matter how expensive it might be.

[34:12]  3 tn The cohortative expresses Shechem’s resolve to have Dinah as his wife.

[34:12]  4 tn Heb “say.”

[42:15]  5 tn Heb “[By] the life of Pharaoh.”

[42:15]  sn As surely as Pharaoh lives. Joseph uses an oath formula to let the brothers know the certainty of what he said. There is some discussion in the commentaries on swearing by the life of Pharaoh, but since the formulation here reflects the Hebrew practice, it would be hard to connect the ideas exactly to Egyptian practices. Joseph did this to make the point in a way that his Hebrew brothers would understand. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.

[42:22]  6 tn Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.

[42:36]  7 tn Heb “is not.”

[42:36]  8 tn Heb “is not.”

[42:36]  9 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.

[50:21]  10 tn Heb “spoke to their heart.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA