Kejadian 48:16
Konteks48:16 the Angel 1 who has protected me 2
from all harm –
bless these boys.
May my name be named in them, 3
and the name of my fathers Abraham and Isaac.
May they grow into a multitude on the earth.”
Mazmur 18:49
Konteks18:49 So I will give you thanks before the nations, 4 O Lord!
I will sing praises to you! 5
Mazmur 27:1-2
KonteksBy David.
27:1 The Lord delivers and vindicates me! 7
I fear no one! 8
The Lord protects my life!
I am afraid of no one! 9
27:2 When evil men attack me 10
to devour my flesh, 11
when my adversaries and enemies attack me, 12
they stumble and fall. 13
[48:16] 1 sn The Samaritan Pentateuch reads “king” here, but the traditional reading (“angel”) may be maintained. Jacob closely associates God with an angelic protective presence. This does not mean that Jacob viewed his God as a mere angel, but it does suggest that he was aware of an angelic presence sent by God to protect him. Here he so closely associates the two that they become virtually indistinguishable. In this culture messengers typically carried the authority of the one who sent them and could even be addressed as such. Perhaps Jacob thought that the divine blessing would be mediated through this angelic messenger.
[48:16] 2 tn The verb גָּאַל (ga’al) has the basic idea of “protect” as a near relative might do. It is used for buying someone out of bondage, marrying a deceased brother’s widow, paying off debts, avenging the family, and the like. The meanings of “deliver, protect, avenge” are most fitting when God is the subject (see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of √גאל,” Congress Volume: Copenhagen, 1953 [VTSup], 67-77).
[48:16] 3 tn Or “be recalled through them.”
[18:49] 4 sn I will give you thanks before the nations. This probably alludes to the fact that the psalmist will praise the
[18:49] 5 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “
[27:1] 6 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.
[27:1] 7 tn Heb “the
[27:1] 8 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
[27:1] 9 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
[27:2] 10 tn Heb “draw near to me.”
[27:2] 11 sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).
[27:2] 12 tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.
[27:2] 13 tn The Hebrew verbal forms are perfects. The translation assumes the psalmist is generalizing here, but another option is to take this as a report of past experience, “when evil men attacked me…they stumbled and fell.”