[43:17] 1 tn Heb “the man.” This has been replaced in the translation by the pronoun “he” for stylistic reasons.
[43:17] 2 sn This verse is a summary statement. The next verses delineate intermediate steps (see v. 24) in the process.
[10:11] 3 tn The subject of the verb translated “went” is probably still Nimrod. However, it has also been interpreted that “Ashur went,” referring to a derivative power.
[10:11] 5 sn Nineveh was an ancient Assyrian city situated on the Tigris River.
[10:11] 6 sn The name Rehoboth-Ir means “and broad streets of a city,” perhaps referring to a suburb of Nineveh.
[10:11] 7 sn Calah (modern Nimrud) was located twenty miles north of Nineveh.