TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 42:2

Konteks
42:2 He then said, “Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us 1  so that we may live 2  and not die.” 3 

Kejadian 45:13

Konteks
45:13 So tell 4  my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!” 5 

Kejadian 46:27

Konteks
46:27 Counting the two sons 6  of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:2]  1 tn Heb “and buy for us from there.” The word “grain,” the direct object of “buy,” has been supplied for clarity, and the words “from there” have been omitted in the translation for stylistic reasons.

[42:2]  2 tn Following the imperatives, the prefixed verbal form with prefixed vav expresses purpose of result.

[42:2]  3 tn The imperfect tense continues the nuance of the verb before it.

[45:13]  4 tn The perfect verbal form with the vav consecutive here expresses instruction.

[45:13]  5 tn Heb “and hurry and bring down my father to here.”

[46:27]  6 tn The LXX reads “nine sons,” probably counting the grandsons of Joseph born to Ephraim and Manasseh (cf. 1 Chr 7:14-20).

[46:27]  7 tn Heb “And the sons of Joseph who were born to him in Egypt were two people; all the people belonging to the house of Jacob who came to Egypt were seventy.”

[46:27]  sn The number seventy includes Jacob himself and the seventy-one descendants (including Dinah, Joseph, Manasseh, and Ephraim) listed in vv. 8-25, minus Er and Onan (deceased). The LXX gives the number as “seventy-five” (cf. Acts 7:14).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA