Kejadian 4:14
Konteks4:14 Look! You are driving me off the land 1 today, and I must hide from your presence. 2 I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me.”
Kejadian 46:34
Konteks46:34 Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle 3 from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen, 4 for everyone who takes care of sheep is disgusting 5 to the Egyptians.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:14] 1 tn Heb “from upon the surface of the ground.”
[4:14] 2 sn I must hide from your presence. The motif of hiding from the
[46:34] 3 tn Heb “your servants are men of cattle.”
[46:34] 4 sn So that you may live in the land of Goshen. Joseph is apparently trying to stress to Pharaoh that his family is self-sufficient, that they will not be a drain on the economy of Egypt. But they will need land for their animals and so Goshen, located on the edge of Egypt, would be a suitable place for them to live. The settled Egyptians were uneasy with nomadic people, but if Jacob and his family settled in Goshen they would represent no threat.
[46:34] 5 tn Heb “is an abomination.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 43:32 and Exod 8:22.