Kejadian 37:7
Konteks37:7 There we were, 1 binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down 2 to it!”
Kejadian 38:28
Konteks38:28 While she was giving birth, one child 3 put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, “This one came out first.”
[37:7] 1 tn All three clauses in this dream report begin with וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), which lends vividness to the report. This is represented in the translation by the expression “there we were.”
[37:7] 2 tn The verb means “to bow down to the ground.” It is used to describe worship and obeisance to masters.
[38:28] 3 tn The word “child” has been supplied in the translation for stylistic reasons.