Kejadian 37:13
Konteks37:13 Israel said to Joseph, “Your brothers 1 are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” 2 Joseph replied. 3
Kejadian 48:9
Konteks48:9 Joseph said to his father, “They are the 4 sons God has given me in this place.” His father 5 said, “Bring them to me so I may bless them.” 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[37:13] 1 tn The text uses an interrogative clause: “Are not your brothers,” which means “your brothers are.”
[37:13] 2 sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.
[37:13] 3 tn Heb “and he said, ‘Here I am.’” The referent of the pronoun “he” (Joseph) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.
[48:9] 5 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.
[48:9] 6 tn The cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the imperative.