TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:53

Konteks
31:53 May the God of Abraham and the god of Nahor, 1  the gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feared. 2 

Kejadian 42:32

Konteks
42:32 We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. 3  One is no longer alive, 4  and the youngest is with our father at this time 5  in the land of Canaan.’

Kejadian 27:39

Konteks

27:39 So his father Isaac said to him,

“Indeed, 6  your home will be

away from the richness 7  of the earth,

and away from the dew of the sky above.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:53]  1 tn The God of Abraham and the god of Nahor. The Hebrew verb translated “judge” is plural, suggesting that Laban has more than one “god” in mind. The Samaritan Pentateuch and the LXX, apparently in an effort to make the statement monotheistic, have a singular verb. In this case one could translate, “May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” However, Laban had a polytheistic world view, as evidenced by his possession of household idols (cf. 31:19). The translation uses “God” when referring to Abraham’s God, for Genesis makes it clear that Abraham worshiped the one true God. It employs “god” when referring to Nahor’s god, for in the Hebrew text Laban refers to a different god here, probably one of the local deities.

[31:53]  2 tn Heb “by the fear of his father Isaac.” See the note on the word “fears” in v. 42.

[42:32]  3 tn Heb “twelve [were] we, brothers, sons of our father [are] we.”

[42:32]  4 tn Heb “the one is not.”

[42:32]  5 tn Heb “today.”

[27:39]  6 tn Heb “look.”

[27:39]  7 tn Heb “from the fatness.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA