TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:4

Konteks
3:4 The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 1 

Kejadian 24:39

Konteks
24:39 But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go 2  with me?’ 3 

Kejadian 34:31

Konteks
34:31 But Simeon and Levi replied, 4  “Should he treat our sister like a common prostitute?”

Kejadian 38:19

Konteks
38:19 She left immediately, 5  removed her veil, and put on her widow’s clothes.

Kejadian 38:27

Konteks

38:27 When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.

Kejadian 39:16

Konteks

39:16 So she laid his outer garment beside her until his master came home.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn The response of the serpent includes the infinitive absolute with a blatant negation equal to saying: “Not – you will surely die” (לֹא מוֹת תִּמֻתען, lomot tÿmutun). The construction makes this emphatic because normally the negative particle precedes the finite verb. The serpent is a liar, denying that there is a penalty for sin (see John 8:44).

[3:4]  sn Surely you will not die. Here the serpent is more aware of what the Lord God said than the woman was; he simply adds a blatant negation to what God said. In the account of Jesus’ temptation Jesus is victorious because he knows the scripture better than Satan (Matt 4:1-11).

[24:39]  2 tn The imperfect is used here in a modal sense to indicate desire.

[24:39]  3 tn Heb “after me.”

[34:31]  4 tn Heb “but they said.” The referent of “they” (Simeon and Levi) have been specified in the translation for clarity.

[38:19]  5 tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA