TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:11-12

Konteks
3:11 And the Lord God 1  said, “Who told you that you were naked? 2  Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?” 3  3:12 The man said, “The woman whom you gave me, she gave 4  me some fruit 5  from the tree and I ate it.”

Kejadian 5:28

Konteks

5:28 When Lamech had lived 182 years, he had a son.

Kejadian 7:15

Konteks
7:15 Pairs 6  of all creatures 7  that have the breath of life came into the ark to Noah.

Kejadian 9:1

Konteks
God’s Covenant with Humankind through Noah

9:1 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.

Kejadian 19:18

Konteks

19:18 But Lot said to them, “No, please, Lord! 8 

Kejadian 19:25

Konteks
19:25 So he overthrew those cities and all that region, 9  including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew 10  from the ground.

Kejadian 30:23

Konteks
30:23 She became pregnant 11  and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.” 12 

Kejadian 31:5

Konteks
31:5 There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, 13  but the God of my father has been with me.

Kejadian 46:1

Konteks
The Family of Jacob goes to Egypt

46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 14  When he came to Beer Sheba 15  he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Kejadian 49:24

Konteks

49:24 But his bow will remain steady,

and his hands 16  will be skillful;

because of the hands of the Mighty One of Jacob,

because of 17  the Shepherd, the Rock 18  of Israel,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn Heb “and he said.” The referent (the Lord God) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  2 sn Who told you that you were naked? This is another rhetorical question, asking more than what it appears to ask. The second question in the verse reveals the Lord God’s real concern.

[3:11]  3 sn The Hebrew word order (“Did you from the tree – which I commanded you not to eat from it – eat?”) is arranged to emphasize that the man’s and the woman’s eating of the fruit was an act of disobedience. The relative clause inserted immediately after the reference to the tree brings out this point very well.

[3:12]  4 tn The Hebrew construction in this sentence uses an independent nominative absolute (formerly known as a casus pendens). “The woman” is the independent nominative absolute; it is picked up by the formal subject, the pronoun “she” written with the verb (“she gave”). The point of the construction is to throw the emphasis on “the woman.” But what makes this so striking is that a relative clause has been inserted to explain what is meant by the reference to the woman: “whom you gave me.” Ultimately, the man is blaming God for giving him the woman who (from the man’s viewpoint) caused him to sin.

[3:12]  5 tn The words “some fruit” here and the pronoun “it” at the end of the sentence are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons.

[7:15]  6 tn Heb “two two” meaning “in twos.”

[7:15]  7 tn Heb “flesh.”

[19:18]  8 tn Or “my lords.” See the following note on the problem of identifying the addressee here. The Hebrew term is אֲדֹנָי (’adonay).

[19:25]  9 tn Or “and all the plain”; Heb “and all the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:25]  10 tn Heb “and the vegetation of the ground.”

[30:23]  11 tn Or “conceived.”

[30:23]  12 tn Heb “my reproach.” A “reproach” is a cutting taunt or painful ridicule, but here it probably refers by metonymy to Rachel’s barren condition, which was considered shameful in this culture and was the reason why she was the object of taunting and ridicule.

[31:5]  13 tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.”

[46:1]  14 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”

[46:1]  15 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.

[49:24]  16 tn Heb “the arms of his hands.”

[49:24]  17 tn Heb “from there,” but the phrase should be revocalized and read “from [i.e., because of] the name of.”

[49:24]  18 tn Or “Stone.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA