Kejadian 28:15
Konteks28:15 I am with you! 1 I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”
Ulangan 4:31
Konteks4:31 (for he 2 is a merciful God), he will not let you down 3 or destroy you, for he cannot 4 forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
[28:15] 1 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).
[4:31] 2 tn Heb “the
[4:31] 3 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
[4:31] 4 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.