TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 27:13

Konteks
27:13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, 1  my son! Just obey me! 2  Go and get them for me!”

Kejadian 42:4

Konteks
42:4 But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, 3  for he said, 4  “What if some accident 5  happens 6  to him?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:13]  1 tn Heb “upon me your curse.”

[27:13]  2 tn Heb “only listen to my voice.”

[42:4]  3 tn Heb “But Benjamin, the brother of Joseph, Jacob did not send with his brothers.” The disjunctive clause highlights the contrast between Benjamin and the other ten.

[42:4]  4 tn The Hebrew verb אָמַר (’amar, “to say”) could also be translated “thought” (i.e., “he said to himself”) here, giving Jacob’s reasoning rather than spoken words.

[42:4]  5 tn The Hebrew noun אָסוֹן (’ason) is a rare word meaning “accident, harm.” Apart from its use in these passages it occurs in Exodus 21:22-23 of an accident to a pregnant woman. The term is a rather general one, but Jacob was no doubt thinking of his loss of Joseph.

[42:4]  6 tn Heb “encounters.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA